Jakie to cudowne! Geralt z "Wiedźmina" soczyście klnie na Jaskra w różnych językach świata
Magdalena Miler
23 lipca 2020, 16:03
"Wiedźmin" (Fot. Netflix)
Tak, jak to w przyjaźni bywa — pojawiają się wzloty i upadki, a tym drugim towarzyszą różne inwektywy. Jak brzmią, gdy padają z ust Geralta w różnych językach świata?
Tak, jak to w przyjaźni bywa — pojawiają się wzloty i upadki, a tym drugim towarzyszą różne inwektywy. Jak brzmią, gdy padają z ust Geralta w różnych językach świata?
Choć serialowy Geralt z Rivii (Henry Cavill) nie nazwał głośno Jaskra (Joey Batey) swoim przyjacielem, nie da się ukryć, że ten duet z "Wiedźmina" należy rozpatrywać właśnie w tych kategoriach. Pogromca potworów i radosny bard dużo razem przeżyli, a nawet otarli się o śmierć.
Wiedźmin przeklina w różnych językach
Taka sytuacja miała miejsce choćby w 5. odcinku, kiedy to odgrywany przez Henry'ego Cavilla bohater cierpiał na bezsenność. Chciał się jej pozbyć z pomocą dżinna. Jednak choć wyłowił magiczną lampę z dna jeziora, zamiast upragnionego odpoczynku, czekała go kolejna dawka wrażeń. Zdobycz przechwycił Jaskier, a zetknięcie z duchem omal go nie zabiło.
Właśnie w tym odcinku wiedźmińskie nerwy puściły, a z ust Geralta wydobył się ciąg barwnych słów. Stają się jeszcze ciekawsze, gdy zostaną przetłumaczone na różne języki:
The #Witcher MULTI-LANGUAGE!. @netflix pic.twitter.com/abqN5nHD3W
— filmoment (@filmoment) July 19, 2020
Dodajmy, że odcinek "Bottled Appetites" doczekał się swojego happy endu, bo jak inaczej można nazwać sytuację, w której Geralt i Yennefer kończą razem nago na podłodze?